ПРИНЦИПЫ ПОДГОТОВКИ НОТНЫХ ТЕКСТОВ
Сокращенная партитура. Каждый музыкальный образец изложен таким образом, чтобы облегчить учащемуся, не обладающему навыками чтения партитуры, его изучение за роялем. В случаях, когда насыщенность фактуры невозможно с достаточной отчетливостью передать на двух нотных станах, используются три стана. Каждый образец содержит полный музыкальный текст пьесы, а не является фортепианным переложением. В нем указаны все подробности изложения, включая инструментовку. При участии континуо цифровка дается полностью, как в оригинале. Объем реконструкции зависит от конкретных обстоятельств; все добавления к оригинальному тексту изложены мелкими нотами. Это позволяет ясно видеть первичную основу каждого образца.
Текст в вокальных примерах. Во всех вокальных произведениях полный текст каждой партии приводится в нотах, что дает возможность исполнения всей вокальной фактуры.**)
*) A. Schering. Geschichte der Musik in Beispielen; A. D a v i s o n, W. Appel. Historica Anthology of Music; J. Wolf. Music of Earlier Times; A. Einstein. A Short History of Music.
**) В настоящем издании перевод оригинальных текстов (за исключением литургических; на русский язык приводится после соответствующего нотного образца. Все переводы — подстрочные, прозаические, передают только смысл оригинала и не предназначены для пения.
6
Ключи. Применяются только скрипичный и басовый ключи. Если тесситура партии предполагает диапазон тенорового голоса, к скрипичному ключу добавляется снизу знак 8, указывающий, что ноты должны звучать октавой ниже.
Транспозиция. Некоторые образцы транспонированы ради удобства современных исполнителей; 8 таких случаях указывается интервал транспозиции.
Длительности нот. Любое сокращение длительностей оригинала, предпринимаемое ради удобства чтения, отмечается особо. Отсутствие подобного указания говорит о сохранении длительностей оригинала.
Случайные знаки альтерации. Знаки альтерации, помещенные над нотами, отражают предположения составителей и могут не приниматься в расчет, если кажутся исполнителю неубедительными.
Знаки в скобках поставлены ради предосторожности. Прочие знаки альтерации принадлежат оригиналам.
Тактовые черты. В музыкальных образцах, лишенных тактовых черт в оригинале, тактировка сделана составителями, исключая немногие случаи, где она принадлежит редакторам современных изданий. Следует ясно осознавать, что в музыке, не знавшей тактовых черт, любая современная тактировка носит, в сущности, произвольный характер. Во всех образцах, за исключением тех, которые оставлены без тактового деления, каждый пятый такт пронумерован для удобства ссылок при анализе.
Нотация григорианского хорала. В современной транскрипции образцов григорианского пения составители адаптировали нотную запись, принятую в Солемских изданиях.*) Главное отличие заключается в использовании пунктирных лиг (вместо одной длинной ноты), означающих, что повторяющиеся ноты должны петься как одна.
Карл Пэрриш, Джон Оул
*) Солем (Solesmes) — деревня близ Ле Ман во Франции, где с середины XIX века группа бенедиктинских монахов вела большую работу по восстановлению григорианского пения IX—X веков. Подготовленная ими редакция (т. н. «Editio Vaticana:») состоит из 4-х томов: Graduale sacrosanctae Romanае ecclesiae. Rome Vatican Press, 1907 (тт. 1—2) и Antiphonale sacrosanctae Romanae ecclesiae, изд. там же, 1912 (тт. 3—4), сокр. — «Graduale Romanum» и «Antiphonale Romanum»; общее наименование Солемских изданий — «Liber usualis».